fbpx
Your donation makes the differenceTu donación hace la diferenciaUw donatie zorgt voor het verschil

Your donation makes the differenceTu donación hace la diferenciaUw donatie zorgt voor het verschil

Have a look at the photos of Dady, Jhon,Jean-Pierre and the other cute children. And You will see the reality of what your donation, because it makes the difference for these children possible.Echa un vistazo a las fotos de Dady, Jhon, Jean-Pierre y los otros niños lindos. Y Verá la realidad de lo que su donación, ya que hace la diferencia para estos niños posibles.Bekijk de foto’s van Dady, Jhon, Jean-Pierre en de andere schattige kinderen. En u ziet de realiteit van uw donatie, want het maakt het verschil mogelijk voor deze kinderen .

Donation of the Japanese Embassy for the HospitalUna donación de La Embajada Japonesa para el HospitalDonatie van de Japanse Ambassade voor het ziekenhuis

Afgelopen woensdag mochten wij uit handen van de Japanse Ambassadeur in Lima een donatie van $ 87.000,- ontvangen om de benodigde bedden voor het ‘Tony Molleapaza Rojas’ Kinderziekenhuis aan te schaffen. Tijdens een speciale ceremonie in de Japanse Ambassade in Lima werd het contract voor deze donatie ondertekend. Wij zijn uitermate dankbaar voor de genereuze hulp.This wednesday we received out of the hands of the Japanese Embasador a donation of $ 87.000,- to buy the needed patient beds for the ‘ Tony Molleapaza Rojas’ Children Hospital. During a special ceremony in the Japanse Embassy in Lima we signed the contract. As you can imagine we’re very grateful with this important help.Este miércoles recibimos de las manos del Embajador Japonés una donación de $ 87.000, para comprar las camas de pacientes, necesarias para el ‘ Tony Molleapaza Rojas’ Clinica Infantil. Durante una ceremonia especial en la Embajada de Japon en Lima firmamos el contrato. Como usted puede imaginarse estamos muy agradecido con esta ayuda importante.

Support our Christmas appealSteun onze Kerstactie

Support our Christmas appealSteun onze Kerstactie

Dear PAZ-Friend

Our Christmas appeal is our first on the web fund raiser for 2008. Funds come to us from bequests, donations and we also contribute ourselves through events and grants. The need for our free services to the children of Peru is growing daily, it is also vital that we are able to get the Tony Molleapaza Rojas Children Hospital really finished. With greater amounts of funding and the hospital in function we can help much more children.

If you have supported us throughout 2008 we are indeed very grateful, if you have been thinking about contributing this is your last opportunity for 2008. We are very fortunate to have the assistance of some wonderful medical volunteers. Some of these people have been with us for many years; we thank them sincerely for their ongoing efforts and know our work is enhanced with their presence. Please support our Christmas appeal.

I wish you and your family a safe and joyful Christmas and holiday period.

Marjan van Mourik




Beste PAZ-Vriend(in),

Onze Kerstactie is de eerste en tevens de laatste online fondsenwervingsactie voor 2008. De benodigde gelden voor onze gratis medische hulp aan kinderen in Peru komen uit legaten, schenkingen, gehonoreerde fondsenaanvragen en sponsorbijdragen. Echter de behoefte aan onze hulp aan de kinderen van Peru blijft groeien. Met uw steun kunnen wij hen helpen in 2009.

Als u ons in 2008 hebt gesteund zijn wij zeer dankbaar. Wij zijn zeer gelukkig om de hulp van medische vrijwilligers te hebben. Zonder hen zijn de operatieprojecten niet mogelijk. Wij danken hen oprecht voor hun inspanningen en inzet.

Ik wens u en uw familie een veilige en blije periode van Kerstmis en van de vakantie.

Marjan van Mourik