A sneakpreview! We are launching next week a new televison program, dynamic, moving, instructive and informative.
We see how the doctors and nurses at Children’s Hospital “Tony Molleapaza Rojas”, children and parents attend during the stay, surgery or a visit to a doctor or therapy.
Un sneakpreview!! Estamos poniendo en marcha la próxima semana una nueva televison conjunto, dinámica, en movimiento, instructiva e informativa.
Vemos cómo los médicos y enfermeras en el Hospital Infantil “Tony Molleapaza Rojas”, los niños y los padres asisten durante la estancia, la cirugía o la visita a un médico o terapia.
Een sneakpreview! volgende week lanceren we een nieuwe televisie reeks, dynamisch, ontroerend, leerzaam en informatief.
We zien hoe de artsen en verpleegkundigen in ons kinderziekenhuis “Tony Molleapaza Rojas ‘, kinderen en ouders bijstaan tijdens het verblijf, een operatie of een bezoek aan een arts of therapie.
Het programma zal voorzien worden van een Nederlandse voice-over.
Ronja Knabe (medical student) from Germany, Dr.Miguel Bejarano (plastic surgeon io Fundacion Fes) and Dr.Alejandro Manzanares (plastic surgeon io Fundacion Fes), the Misti 5822 mtr. climbed. And planned our flag on top. Quite an achievement for a hefty, exhausting climb mainly because of the altitude. Exhausted but very happy they came back this afternoon in Arequipa.Ronja Knabe (estudiante de medicina) de Alemania, Dr. Miguel Bejarano (cirujano plástico io Fundacion Fes) y Dr.Alejandro Manzanares (cirujano plástico io Fundacion Fes), el Misti 5822 mtr. subido. Y planeado nuestra bandera en la cima del vulcano. Todo un logro para una buena, agotador ascenso, principalmente debido a la altitud. Agotada pero muy feliz volvieron esta tarde en Arequipa.Ronja Knabe (studente medicijnen) uit Duitsland, Dr.Miguel Bejarano (plastisch chirurg i.o Fundacion Fes) en Dr.Alejandro Manzanares (plastisch chirurg i.o. Fundacion Fes) hebben de Misti 5822 mtr. beklommen. En onze vlag op de top gepland. Een hele prestatie want is een fikse, uitputtende klim vooral vanwege de hoogte. Doodop maar zeer tevreden kwamen zij vanmiddag weer terug in Arequipa.
During two weeks time Dr.Francisco Parri (Fundacion FES) and his team operated 34 children born with a cleftlip and/or cleftpalate in our hospital. This plastic surgery project was executed in cooperation with Fundacion FES, AMEPEBA (both from Barcelona) and Rotaryclub Selva Alegre, Arequipa. And we’re proud to announce that we will sign an agreement to execute for the next four years, every year a plastic surgery project to give more smiles.Durante dos semanas Dr.Francisco Parri (Fundación FES) y su equipo operado 34 niños nacidos con labio leporino y / o paladar hendido en nuestra hospital. Este proyecto de la cirugía plástica se ejecuta en colaboración con la Fundación FES, AMEPEBA (ambos de Barcelona) y Rotaryclub Selva Alegre, Arequipa. Y estamos orgullosos de anunciar que vamos a firmar un acuerdo para ejecutar durante los próximos cuatro años, cada año, un proyecto de cirugía plástica para dar más sonrisas.In de afgelopen twee weken hebben Dr.Francisco Parri en zijn team 34 kinderen geboren met schisis geopereerd in ons ziekenhuis. Dit plastische chirurgie project werd uitgevoerd in samenwerking met FES, AMEPEBA (beiden Barcelona) en Rotaryclub Selva Alegre, Arequipa. En wij zijn trots te kunnen aankondigen dat we een overeenkomst met hen hebben getekend voor de komende vier jaar, zodat er ieder jaar een plastisch-chirurgisch project zal worden uitgevoerd.
Jordy and Jordan both will be operated on this afternoon by Dr.Francisco Parri and Dr.Asteria Albert, plastic surgeons of the Fundacion FES.Jordy y Jordan tanto será operado esta tarde por el Dr.Francisco Parri y Dra.Asteria Albert, Fundacion FES.Jordy en Jordan zullen allebei vanmiddag geopereerd worden door Dr.Francisco Parri en Dr.Asteria Albert, plastisch chirurgen van de Fundacion FES.
Everyday Sophia is getting better step by step. After one year feeding her with a feeding tube, she can eat normal and that’s a big relief for us.Todos los días Sophia está mejorando paso a paso. Después de un año su alimentación con una sonda de alimentación, se puede comer normal y eso es un gran alivio para nosotros.Iedere dag gaat het een stukje beter met Sophia. Na een jaar haar gevoedt te hebben met een voedingssonde, kan ze nu normaal eten en dat is een grote opluchting voor ons.